Editora da UESC lança a primeira tradução do Latim para o Português das cartas de São Bernardo de Claraval

A Editus- Editora da Universidade Estadual de Santa Cruz – UESC, lança o livro “Bendita és tu entre as nobres” organizado pela professora titular da Uneb e adjunto da UCSal, Jaciara Ornélia Nogueira de Oliveira. O evento será realizado às 18 horas, desta quinta-feira (24), na Igreja Nossa Senhora da Graça, na Avenida Princesa Leopoldina, 133, Largo da Graça, Salvador.

O livro traz a primeira tradução do Latim para o português das 23 cartas escritas por São Bernardo de Claraval e datadas do século XII. São cartas dirigidas às monjas e outras nobres senhoras da sociedade da época. Nove fazem parte da série Perfecta e são sequenciais. As outras treze não fazem parte da mesma coleção, compõem o grupo Extra Corpus – Series Antiqua. Essas cartas são dirigidas a rainhas e outras senhoras da nobreza da época. Podendo, por isso mesmo, revelar dados significativos para o estudo sobre a Idade Média, sobre o próprio Barnardo e sobre o cristianismo.

“Bendita és tu entre as nobres” foi elaborado  durante o estágio pós-doutoral realizado  no programa de Pòs-Graduação em Letras da Universidade Federal Fluminense, no período de abril de 2009 e 2010, com a cooperação da professora doutora Mariângela Rios de Oliveira. O primeiro objetivo do estágio consistiu em traduzir do latim para o português, as cartas de Bernardo de Claraval e  analisar a argumentação retórica  do texto religioso, buscando o limite entre as “verdades inquestionáveis” e a argumentação, a partir do estudo da tríade retórica ethos, páthos, e logos, dos postulados teóricos da Nova Retórica e da Análise do Discurso.

O título do livro  se deve a paráfrase que Bernardo faz da exclamação de Isabel em Lucas 1-42, revista na oração católica da Ave Maria  benedicta tu in mulieribus, ou seja “Bendita és tu entre as mulheres”. Diz Bernardo a Sofia, na carta CXIII, a primeira do bloco – Serie Perfecta: Benedicta tu in nobilibus,isto é, “Bendita és tu entre as nobres”. A autora optou por uma edição belíngue, já que a argumentação será estudada a partir da versão original latina e o estudo da gramaticalização dos princípios e o valor argumentativo, segunda parte  do trabalho, a partir do texto latino em cotejo com a respectiva tradução .

“Consideramos ainda que fosse um “pecado” privar ao leitor que ama e conhece a antiga língua do Lácio, o contato direto  com o texto latino e com o estilo de Bernardo, impossível de ser traduzido com o mesmo vigor e beleza que exalam  das figuras de linguagens  e das paráfrases escolhidas pelo abade de Claraval, em momentos únicos de intertextualidade  com a  Bíblia e outros textos cristãos.” Explica a professora Jaciara Ornélia Nogueira de Oliveira.

 

Serviço:

Lançamento do livro: Bendita és tu entre as nobres –

Local: Igreja Nossa Senhora da Graça – Avenida Princesa Leopoldina, 133, Largo da Graça, Salvador- BA.

Data: quinta-feira – 24 de novembro 2011

Hora: 18 horas

Editora: Editus (Editora da Universidade Estadual de Santa Cruz)

Autor: Jaciara Ornélia Nogueira de Oliveira  (Tradução, estudo da argumentação, introdução e notas)

Páginas: 136

ISBN: 978-85-7455-240-8

Edição Bilíngue 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *